본문 바로가기
영어

영어회화 100일의 기적1 학습용

by 712universe 2022. 9. 19.
반응형

Day 1

 

라이언, 이게 대체 누구야!

반가워, 세상 참 좁구나.

오랜만이야. 어떻게 지냈어?

잘 지내고 있어. 넌 하나도 안변했구나.

대화 즐거웠어. 와이프한테 안부 전해줘.

나중에 봐. 내가 연락할게.

 

Ryan, Look who's here.

Good to see you. What a small world.

Long time no see. How have you been?

I''m doing great. You haven't changed a bit.

Nice talking to you. Say hello to your wife.

Catch you later. I'll keep in touch.

 

 

Day 2

 

네 생일선물로 뭘 좀 샀어.

내 선물이라고? 이러지 않아도 되는데.

바깥 날씨가 추워. 집까지 태워줄게.

일부러 그럴 거 없어. 어쨌든 고마워.

별말을 다 하네. 친구 좋다는게 뭐야.

뭔가 수상한데. 평소처럼 해.

 

I got something for your birthday.

A present for me? you shouldn’t have!

It’s cold outside, I’ll give you  a ride home

Don’t bother, but thanks anyway.

Don’t mention it, that’s what friends are for!

Something smells fishy, just be yourself.

 

Day 3

 

이번 주 토요일 날씨가 어떨 것 같아?

일기예보에서 비가 올 거라고 했어.

여행을 취소해야 할 것 같은 느낌이 들어.

이런! 깜빡 잊고 있었네.

설마 나 몰래 혼자 가려고 했던 건 아니겠지.

말도 안돼. 난 그냥 대세를 따를 거야.

 

What's the weather gonna be like this saturday?

The weather reporter said it was gonna be rainning.

I get the feeling that we should call off our trip.

Boy, It totally slipped my mind.

Don't tell me you were goiing to go alone behind my back.

No way. I'll just go with the flow. 

 

Day 4

 

오늘 밤에 너랑 놀러 가고 싶어.

미안한데 난 선약이 있어.

이렇게 더운 날엔 치맥보다 나은 게 없지.

생각해 보니, 내가 술자리를 놓치면 안되지.

바로 그거야! 너 약속 취소하는게 낫겠다.

약속을 다른 날짜로 옮겨야 겠어.

 

I feel like going out with you tonight.

I'm sorry but I have a previous engagement.

Nothing beats  beer with chicken on a hot day.

Come to think  of it, I can't miss a drinking session.

That's it. You might as well cancel your appointment.

I'm gonna have to postpone  it for another day.

 

Day 5

 

비행기 티켓 어떻게 구했어?

내가 백을 좀 썼지. 좋은 인맥이 있거든.

그럴 줄 알았어. 점심 먹고 커피 한 잔 어때?

커피 정말 좋아하는구나. 적당히 좀 마셔.

한 잔 마신다고 큰 일 나는거 아니잖아.

안나 데려오는거 잊지 말고.

 

How did you get  those plane tickets?

I pulled some strings. I have good connections.

I knew it. Care for some coffee after lunch?

You're a big fan of coffee. Go  easy on it.

It's not gonna kill you to have one.

Don't forget to bring Ana.

 

Day 6

 

기다리게 해서 미안해요. 어디까지 이야기했죠?

다음 미팅 날짜를 확정해야 해요.

언제가 가장 편한 시간이죠?

안타깝게도 이번 주는 시간을 낼 수 없어요.

긍정적으로 생각 좀 해봐요.

알았어요. 진행 상황을 계속 알려 주세요.

 

Sorry to keep you waiting. So where were we?

We need to fix the date for the next meeting. 

When  is the most convenient time for you?

Too bad I'm not able to make time this week.

Try to look on the bright side.

Got it. Keep me posted on your progress.

 

Day 7

 

7시에 예약하려고 전화 드렸어요.

일행이 몇 분이신가요?

6명인데 방 있나요?

예약을 하시든 안 하시든 차이가 없어요.

무슨 뜻이죠?

오시는 순서대로 입장시켜 드리거든요.

 

I'm calling to make a reservation at 7. 

How many in your party, sir?

Do  you have a room for 6?

It makes no difference whether you book or not.

What do you mean?

You'll  be admitted on a first come first served basis.

 

Day 8

 

이것 좀 도와줄래?

그러고 싶은데 너무 바빠.

넌 왜 그렇게 핑계를 잘 대니?

나한테 화풀이 하지마.

'알았어'라고 대답만 하면 되잖아.

네 능력을 키우려면 스스로 해야 해.

 

Can you give me a hand with this?

I'd love to, but I'm too busy.

How come you're good at making excuses?

Don't take it out on me.

All  you have to do is just say  'Yes'.

You have to do it yourself to improve your ability.

 

Day 9

 

이번 주말에 캠핑 가려고 하는데 같이 갈래요?

물론이죠. 뭘 가져갈까요?

그냥 몸만 오세요. 제가 다 알아서 할게요.

요즘 기분전환 삼아 좀 떠나고 싶었어요.

잘됐네요! 저도 이번 여행을 고대하고 있어요.

무슨 일이 있어도 갈게요.

 

I'm going camping this weekend. Want to come along?

Why not? Can I get you anything?

Just bring  yourself. I'll take care of everything.

I've been wanting to hit the road for a change lately.

That's great! I'm so looking forward to this trip.

I wouldn't miss it for anything.

 

Day 10

 

우리 사장님과 함께 지내기 정말 힘들어.

뭐 때문에? 말해봐.

그분은 이중적이고 갈수록 감당이 안돼.

끊임없는 불평 때문에 짜증스럽다며.

오늘도 무슨 이유인지 기분이 안 좋으셔.

네가 아부에 소질이 없는 것도 문제야.

 

My boss is not easy to get along with.

What is it? Spit it out.

He's two faced and getting out of hand.

You're annoyed by his constant complaints.

He's in a bad mood for some reason today.

The thing is you're not cut out to kiss up to him.

 

Day 11

 

나 좀 힘들게 하지 마세요.

당신에게 결혼해 달라고 하는 것도 아니잖아요.

가끔 커피나 점심 먹자는 것 뿐이에요?

우리가 다시 시작할 수 있기를 바래요.

어떻게 그렇게 오래 바람을 피울 수가 있죠?

솔직히 제가 좀 심했어요.

 

Please don't give me a hard time.

It's not like I asked to marry me or what?

You just occasionally want to have coffee or lunch.

I hope we can get back together again.

How could you cheat on me for that long?

I must admit, I’ve crossed the line.

 

Day 12

 

자동차를 시장에 내놓으려고 해.

정말이야? 대체 무슨 일인데?

더 이상 자동차가 두 대나 필요 없잖아.

당신이 차를 쓰는데 내가 쇼핑가야 하면 어떻게 해?

우린 쇼핑을 좀 줄여야 해.

자기야, 당신 잠시 진정 좀 해야할 것 같아.

 

I’d like to put my car on the market. 

Are you sure? What’s the deal?

We don’t need two cars anymore. 

What if you have the car, and I have to go shopping?

We need to cut back on shopping. 

Honey, I think you should just calm down a little bit.

 

Day 13

 

오늘 밤에 친구를 집에 초대하려고요.

무슨 일인데? 학교 친구니?

네, 정말 좋은 친구죠, 우린 공통점이 많아요.

그런 일을 그렇게 갑자기 이야기 하면 안 되지.

엄마, 제발 잔소리 좀 하지 마세요.

친구는 못 와. 절대로 안돼.

 

I'm gonna have my friend over tonight.

What's the occasion? He's a friend from school?

Yes, the real good kind.  We have a lot in common. 

You can't tell me something like this on such short notice.

Mom please don't tell me what to do.

He's not coming. Over my dead body.

 

Day 14

 

오늘 몸이 좀 안좋아서 병가 냈어.

너 며칠 쉬어야 할 것 같아.

그러고 싶어. 걱정해 줘서 고마워.

요즘 밤낮으로 일만 하는 것 같더라.

야근하고 싶진 않은데, 방법이 없거든.

정말이지, 아무도 널 못 말려.

 

I'm not feeling well today so I called in sick.

I think you should take a few days off.

I'd like to. Thanks for your concern.

It's like you've been working 24/7 these days.

I don't want to work overtime but it's the only way.

I'm telling you nobody can stop you. 

 

Day 15

 

머리가 대체 왜 그래?

늦잠 잤어. 사무실 회식이 자정 넘어서 끝났거든.

너 내일 프레젠테이션 하기로 되어 있잖아.

내 업무 좀 도와줄 수 있어?

그래, 먼저 과제물부터 검토해 보자.

회의실부터 미리 예약해 줘.

 

Hey what's up with your hair?

I overslept. My office dinner ended after tonight.

You're supposed to make a presentation tomorrow.

Can you help me with my work a little?

Okay, let's go over your assignment first.

Please book a meeting room in advance. 

 

Day 16

 

이번 주말에 뭐 할거야?

애들 야외에 데리고 가서 뛰어 놀려고.

내일 심야영화 한 편 볼까?

좋은 생각인데, 요가 수강신청 하러 가야 해.

일단 결정하면 끝까지 밀고 가는구나.

시간이 흐르잖아. 지금 아니면 기회가 없어.

 

What are you gonna do this weekend?

 I will take my kids outside and play in the yard

 Why don't we go catch a late night movie tomorrow?

 Sounds good,  but I'm signing up for yoga class.

 Once you make a decision, you stick to it.

 The clock is ticking.  It's now or never.

 

Day 17

 

아들 학교 데려다 주다가 타이어 펑크 났어.

또? 두 달 전에도 그랬잖아.

응. 게다가 시동도 안 걸려. 말도 안돼.

보험회사에 전화해야겠네.

출근이 조금 늦어질 것 같아.

알았어. 네 상사에게 보고할게.

 

I got a flat tire while dropping off my son at school.

Again? It happened 2 months ago.

Yeah, and now my car won't start. This is ridiculous.

Maybe you should call your insurance company.

I'm going to be a little late to work.

Okay, I will tell your immediate supervisor.

 

Day 18

 

너랑 통화하기 정말 힘들다.

미안, 전화해 줄 시간이 없었어.

오늘 저녁에 술 약속 한 거 기억하지?

그래, 근데 다음 기회로 미루면 안될까?

이번에는 약속 깨뜨리면 안돼.

오늘 스케쥴이 꽉 찼어. 머리가 터질 것 같아.

 

It's hard to reach you by phone.

Sorry, I haven't had time to return calls.

Do you remember we're going for a drink tonight?

Yes, but can I take a rain check?

You can't break our promise this time.

 I'm booked solid today. My head's gonna explode.

 

Day 19

 

잠깐 이쪽으로 와 볼래?

호랑이도 제 말하면 온다더니. 무슨 일이야?

사장님이 보고서를 찾고 계셔.

잠시만, 회의 중인데 잠깐 빠져나올게.

벌써 6시가 다 됐어. 마감할 시간이야. 

알았어. 5분 내로 마무리 할게.

 

Could you come here a sec?

Speak of the devil, what's up?

Your boss is asking for the report.

One moment, I will sneak out of the meeting.

Look, it's almost 6.Time to call it a day.

Okay, I will wrap things up in 5 minutes. 

 

Day 20

 

당신은 애들을 너무 걱정하는 것 같아.

바보 같은 소리 마요, 그럴 이유가 있어요.

내가 저 나이 땐 몇 시간씩 사라지곤 했어.

세상이 변했어요. 애들한테서 눈을 떼면 안 돼요.

알았어. 좀 더 신경 쓸게.

당신 방이 엉망이에요. 청소 하는 것 좀 도와줘요.

 

It's like you worry about the kids too much.

Don't be silly. There's a good reason for that.

When I was their age, I used to disappear for hours.

Times have changed.  we can't take our eyes off them.

Okay I will pay more attention.

Your room is a mess. Please help me clean it. 

 

Day 21

 

혹시 범죄를 저지른 적 있어요?

물론 없죠. 법을 어겨 본 적이 없어요.

누가 당신을 협박하면 어떻게 하실래요?

그런 경우엔 경찰에 신고해야죠.

사실, 제가 곤란한 상황에 처했어요.

걱정마요, 내가 지켜봐 줄게요.

 

Have you ever committed any crimes?

Absolutely not. I've never broken the law.

What if someone blackmails you into something?

In that case, I will report to the police.

Actually, I’m in a real sticky situation.

Not to worry, I will keep an eye on you. 

 

Day 22

 

영화 끝나고 드라이브 가자.

좋아. 지금 무슨 영화가 상영 중인데?

혹시 '인터뷰'라는 영화 봤어?

재밌을줄 알았는데, 광고에 속았어.

영화 줄거리 미리 말하지마. 

알았어. 서두르지 않으면 늦겠어.

 

Let's go for a drive after the movie.

Sure. What movies are playing now?

Have you seen ‘interview’  by any chance?

I thought it would be good , but was taken in by the ad.

You are not allowed to tell me the story.

Got it. Hurry up or we'll be late. 

 

Day 23

 

그녀가 돌아오고 싶어 하는지 알고싶어.

헤어진 후엔 각자 길을 가는게 좋아.

걔가 나한테 사준 물건을 돌려줘야 하나?

그냥 버려. 보관하는게 무슨 소용이야?

그녀를 어떻게 잊을 수 있을지 모르겠어.

우리 반에 있는 멋진 여자를 소개시켜 줄게.

 

I want to see if she wants to come back.

After splitting up,  it's good to go your separate ways.

Should I give back the things she got me?

Just throw them away. What's the point of keeping them?

I have no idea how I can get over her.

I will set you up with a nice girl from my class. 

 

Day 24

 

이게 정말 당신이 원한거에요?

이해 안 돼요? 난 분명히 말했어요.

이런 말 하기 싫지만, 당신이 완전히 틀렸어요.

날 믿지 못할 거라면 날 빼주세요.

아이고, 또 시작이군요.

내가 원하는건 뭐든 조치를 취하는 거에요.

 

Are you sure? this is what you want to do?

Don't you get it?  I have made that clear.

I hate to say this, but you are dead wrong.

If you don't trust me, count me out.

Oh no, here we go again.

What I want to do is take some action. 

 

Day 25

 

사과할 게 있어. 네 생일을 깜빡했어.

뭐 그런걸 다. 신경 쓰지마.

다시는 이런 일 없을 거야.

괜찮아. 누구나 그럴 수 있지.

네 기념일을 놓친 걸 보상하고 싶어.

됐어. 엎드려 절 받기는 사양할래.

 

I owe you an apology. I forgot your birthday.

Come on. Let It go.

I promise it'll never happen again.

No problem, it could happen to anyone.

I want to make up for missing it.

Forget it. I don't want to twist your arm.

 

Day 26

 

왜 이렇게 서둘러요? 천천히 좀 해요.

빨리 결혼해서 당신과 살고 싶어요.

사귄다고 해서 결혼해야 하는 건 아니잖아요.

무슨 말인지 알아요. 시간을 충분히 가져요.

이제야 말이 통하네요.

남들은 우리가 잘 어울린다고 말해요.

 

Why are we in a hurry? Just slow down.

I can't wait to get married and live with you.

Just because we go out doesn't mean we have to get married.

I see what you mean. Take whatever time you need.

Now you're talking.

People say that we are a good match. 

 

Day 27

 

오늘 면접 때문에 빼입었구나?

옷이 날개라는 말도 있잖아.

새 양복 구입한 것 같은데?

6년 동안 새 정장을 하지 않았어.

그 점이 네가 달라진거야. 넌 싸구려 옷만 입었잖아.

그만 좀 해. 면접 결과가 어떻게 나올지 지켜보자.

 

You are all dressed up for the interview today.

 You know what they say, “Clothes make the man.”

 It looks like you got a new suit.

 I haven't bought a new one in 6 years.

That's where you've changed. You used to wear wash and  wear.

Just drop it! Let's wait and see how the result comes out. 

 

Day 28

 

자기야, 이 선글라스 어때?

휴가라도 떠나려는 거야 뭐야?

한 번만 봐줘, 착용만 해볼게.

난 애들을 아이스크림 코너에 데려갈게.

알았어. 볼일 끝나고 푸드코트에서 만나.

마음대로 해. 충동구매는 하지마.

 

 Honey, what do you think of this sunglasses?

 You're going on a vacation or something?

 Give me a break. I was just trying them out.

 I'm gonna take our kids to the ice cream stand. 

 Okay, let's meet in the food court when I'm done.

 Suit yourself. Don't buy anything on  impurse.



Day 29

 

어젯밤 일은 하나도 기억이 안나.

나도 그래. 저녁에 맥주 한잔 하고 싶다.

또? 난 숙취 때문에 고생하고 있는데.

술 마시러 가기 전에 해장국 좀 먹자.

좋아. 오늘 밤에 진탕 마셔 보자.

이번에는 내가 살게.

 

I can't remember a thing about last night.

Me neither.  I'm in the mood for beer tonight.

Again?  I'm suffering from a terrible hangover.

Let's go get hangover soup before hitting the bars.

Perfect. Let's get wasted tonight.

I will get the bill this time.

 

Day 30 

 

우리 애들은 맨날 사소한 일로 싸워.

별일 아니야. 신경쓰지마. 

어느 정도 동의하는데, 내가 좀 예민한가봐.

학교 생활에 적응하는데는 문제 없어?

응, 그런것 같아.

우리 애들은 커서 훌륭한 사람이 될 거야.

 

Our kids always fight over nothing.

It's no big deal. Never mind.

I agree with you to some degree but I am a little sensitive.

They have no trouble adjusting to school life?

Yes I guess so.

I bet they will grow up to be great people.

 

Day 31

 

너 치마 길이가 너무 짧아.

그게 뭐 어쨌다는 거에요?

너 그 옷 입고 파티에 못 갈 거야.

엄마! 엄마는 패션 감각이 없어요.

못 말리겠네. 넌 아무거나 입어도 잘 어울려.

그만해요! 내편은 전혀 안들어 주시잖아요.

 

Your skirt is way too short.

What's wrong with it?

You're not wearing that to the party.

Mom! You don't have an eye for fashion.

You're impossible. You look good in everything.

Please stop. You never take my side at all.

 

Day 32

 

기말고사 때문에 벼락치기 하느라 밤샜어.

이제 파티할 때야. 맘껏 즐기자고.

다른 사람을 초대해도 괜찮을까?

헨리만 아니면 돼. 분위기 깨는 녀석이야.

좋아. 그럼 비밀로 하는게 낫겠다.

자! 어서 서둘러야지.

 

I had to stay up all night cramming for the finals.

Now it's party time. Live it up.

Is it OK if I invite someone to the party?

As long as it's not Henrry.  He's such a party pooper.

OK. We might as well keep it a secret from him.

Come on. Let's get a move on.

 

Day 33

 

왜 그녀를 속상하게 했어?

일부러 그런 건 아니야.

말 조심하고 다시는 욕하지마. 

미안해. 명심할게.

같은 얘기를 몇 번이나 해야겠어?

뭐라고 할 말이 없다.

 

Why did you hurt her feelings?

I didn't mean to.

Watch your language and don't swear ever again.

I'm sorry. I will keep that in mind.

How many times do I have to tell you the same thing?

I don't know what to say.

 

Day 34

 

너 그녀에게 끌리는 거니?

좀 창피하긴 한데 그녀에게 푹 빠졌어.

꿈도 꾸지마. 너한텐 과분한 여자야.

사귀는 사람이 있는거야?

안됐지만 벌써 임자가 있어.

데이트 신청이나 해 봐야지.  손해 볼 건 없잖아.

 

Are you attracted to her?

This is embarrassing  but I'm really into her.

Don't even think about it. She's out of your league.

Is she seeing someone?

I'm sorry to say that she's already taken.

I'm just gonna ask her out. It won't hurt to try.

 

Day 35

 

쇼핑 끝나려면 얼마나 걸려?

거의 다 됐어. 얼마 안걸릴거야. 

더 이상 못참아. 허리 아파 죽겠어.

너 휴게실에 가서 좀 쉬는게 낫겠다.

눈 깜짝할 사이에 두 시간이 지났어.

내 사정 좀 봐줘.

 

How long will it take to get to shopping done?

I'm almost done. It will just take a second.

I’ve had it. My back is killing me.

You'd better go get some rest in the lounge.

Two hours have passed in the blink of an eye.

Cut me some slack please.

 

Day 36

 

나가는 길에 쓰레기 좀 버려 줄래?

알았어요. 제가 버릴게요.

학교 수업 끝나고 뭐할거니?

친구들하고 피자 가게에서 놀려고요.

내 차가 고장나서 내일까지 고쳐야 해.

제가 알아볼게요. 근데 너무 기대하진 마세요. 

 

Can you take out the garbage on my way out?

No problem. I'll get it.

What are you planning to do after school?

I'm hanging out with my friends at the pizza place.

My car broke down. I need to get it fixed by tomorrow.

I will see what I can do. But don't get your hopes up.

 

Day 37

 

왜 이렇게 늦었어?

시청 근처에서 차가 엄청 막혔어.

하루 중 이 시간에는 교통이 혼잡해.

어제는 속도위반으로 걸렸다니까.

너 요즘 되는 일이 없구나.

지난 몇 주간 많은 일을 겪었지.

 

What took you so long?

I got stuck in traffic near the City Hall.

Traffic is heavy at this time of day.

I got caught speeding yesterday.

Nothing is working out for you these days.

I’ve been through a lot in the past few weeks.

 

Day 38

 

오늘 무슨 좋은 일 있어요?

와! 그걸 어떻게 알았죠?

당신 얼굴에 다 쓰여있어요.

우리 아들이 하버드 경영 대학에 합격했어요.

좋은 소식이네요. 모두 당신 공이에요.

고마워요. 모두 순조롭게 진행되고 있어요.

 

Anything good happen today?

Wow! How could you tell?

It's written all over your face.

My son got accepted to Harvard business school.

That's good news. You deserve to take all the credit.

Thanks. Everything is under control.

 

Day 39

 

보험 들려고 하세요?

네, 큰 위험을 감수하고 싶지 않아요.

그나저나 출산 예정일이 언제에요?

곧 다가와요. 3개월 정도 남았어요.

언제 만나서 점심 식사 한번 해요.

좋은 생각이에요.

 

Do you want insurance coverage?

Yes I don't want to take a big risk.

When is your baby due anyway?

It's coming up. It's about three months away.

Let's get together for lunch sometime.

Sounds like a plan.

 

Day 40

 

이 주소로  가 주세요.

네, 괜찮으시면 지름길로 갈게요.

좋아요. 하지만 빨리 가주세요.

이 시간에는 20분 정도 걸립니다.

저기에서 내려 주시겠어요?

자, 다왔습니다. 즐거운 시간 되세요.

 

Please take me to this address.

Sure, if it's all right. I’d like to take a short cut.

That's fine. But please step on it.

It’ll take 20 minutes at this time.

Could you let me out over there?

All right, here we are. Enjoy your stay.

 

Day 41

 

그녀가 왜 슬퍼보이지?

내가 놀려서 화난 것 같아.

뭐라고 했는데?

돈만 밝힌다고. 사람들이 그러던데.

네가 그녈 오해한 것 같아. 

그녀에게 다시 전화해서 사과해야겠다.

 

Why does she look so sad?

Probably because I made fun of her so she was upset.

What did you say?

Gold digger. That's what people say.

I think you've got her wrong.

I think I'm gonna call her back and apologize.

 

Day 42

 

와! 네 영어 점수가 올라갔네.

몇 문제는 잘 몰라서 대충  찍었어.

어떻게 그렇게 좋은 점수를 받았어?

비결은 만사를 제쳐 두고 공부하는 거지.

열심히 했는데 결과가 안좋아.

믿을 수 없어. 넌 항상 말뿐이잖아.

 

Wow your English score went up.

I wasn't sure about a few questions so I took a guess.

How did you get such a great score?

The key is to put everything aside and study.

I tried everything and nothing worked.

That's hard to believe. You're all talk.

 

Day 43

 

너 요즘 영어 배우고 있니?

이제 시작했어. 미래에 도움이 될까 해서.

유창해지려면 시간이 좀 걸릴거야.

그렇게 말하니까 좀 두려워지는데.

걱정마. 시작이 반이라는 말도 있잖아.

동감이야.

 

Are you running English these days?

I just started. I think it’ll help with my future.

It’ll probably take a while before you get fluent.

Now that you mention it. I'm getting cold feet.

No worries. They say “well begun is half done”

I go along with that.

 

Day 44

 

왜 화난 목소리야?

우리 웨딩 사진이 엉망이 됐어.

아직 결제를 안해줘서 다행이야.

이 스튜디오가 인기가 있다고 해서 선택한건데.

너 정말로 기겁했나 보구나.

이런 걸로 불평하는 거 질렸어.

 

Why the upset tone in your voice?

Our wedding photos are all messed up.

Good thing we didn't pay for it yet.

I chose this studio because I heard it was popular.

You must have really freaked out.

I'm sick of complaining about this.

 

Day 45

 

여긴 어쩐 일이세요?

근처에 왔다가 들렸어요.

잘했어요. 방문해 줘서 기뻐요. 

배가 많이 고픈데 점심은 드셨어요?

아뇨, 나가서 간단히 뭐 좀 먹죠. 

근처에 자주 다니시는데 있나요?

 

What brings you here?

I was in the neighborhood and came by.

Great. I'm so glad you came here.

I'm starving. Have you had lunch?

No. Let's go grab a bite to eat.

Do you have a favorite hangout around here?

 

Day 46

 

마지막으로 건강검진 한게 언제죠?

2개월 전에요. 매년 회사에서 해요.

이번에 결과가 어떻게 나왔어요?

좋진 않아요. 혈압이 조금 올라갔어요.

최근에 스트레스를 많이 받았잖아요.

건강을 더 각별히 돌봐야겠어요.

 

When was the last time you got a medical check up?

Two months ago. I get it at my company every year.

How did it go this time?

Not good. My blood pressure went up a bit.

You've been under a lot of stress lately.

I should take good care of my health.

 

Day 47

 

내 수학 숙제 좀 도와줄 수 있어?

미안하지만 안되겠어. 지금 좀 바빠.

수학 시험이 예전같지 않아.

어쩌겠어? 적응하는 수밖에 없지.

수학은 나하고 안 맞아. 영어는 좋아하는데.

그렇다면, 네 강점을 살려봐.

 

Can you help me with my math homework?

Sorry I can’t. My hands are full.

Math tests are not what they used to be.

What can I say? You have to get used to it.

Math is not my thing but English is my favorite.

If so you should play to your strength.

 

Day 48

 

소화가 안 돼서 속이 더부룩해.

뷔페에서 너무 많이 먹지 말아야 했어.

네가 가자고 해서 간거잖아.

네가 과식한걸 내 탓으로 돌리지마.

다이어트라도 하던지 해야겠다.

더 이상 못참겠어. 네 말투가 정말 싫어.

 

My stomach feels heavy from indigestion.

You shouldn't have eaten so much at the buffet.

You talked me into going there.

Don't blame me for your eating too much.

I need to go on a diet or something.

I can't take it anymore. I hate the way you talk.

 

Day 49

 

이것좀 봐. 온몸에 소름이 돋았어.

아침 날씨가 점점 쌀쌀해 지고 있어.

추워 죽겠다. 외출할 때 든든히 입는게 좋겠어.

졸음 운전 하다가 교통사고 났어.

저런 다친데는 없어?

다행히 경미한 접촉사고였어.

 

Look at this. I've got goose bumps all over.

It's getting pretty chilly in the morning.

I'm freezing to death. You should bundle up when going out.

I had an accident dozing off  behind the wheel.

Oh no were you hurt?

Fortunately it was just a fender bender.

 

Day 50

 

안녕하세요. 고객 관리부 브라운 입니다.

톰이라고 합니다. 로빈슨 씨 계신가요?

잠시만 기다려 주세요. 잠깐 자리 비우셨네요.

통화하기 어렵네요. 지난번엔 출장 가셨던데.

들어오시면 전화 드리라고 말씀드릴게요.

점심 시간이 다 됐네요. 식사하러 가셨나봐요.

 

Hello customer service brown speaking.

This is Tom. Is Mr. Robinson available?

Hold on please. He’s stepped out for a moment.

It's so hard to reach him. He was out of town last time.

I will tell him to get back to you when he gets in.

It's almost lunchtime. Maybe he's out to lunch.

 

Day 51

 

무슨 일이야? 너 피곤해 보인다.

요 며칠 비디오 게임에 빠져 있어서 그래.

너 몇 살이냐? 나잇값좀 해라.

사돈 남 말 하시네. 너나 잘해.

잔소리 좀 그만해. 혼날 줄 알아. 

알았어. 우리 둘 다 정신 차리자.

 

What's up? You look exhausted.

I've been hooked on video games for the last few days.

How old are you? You should act your age.

Look who's talking. Mind your own business.

Don't lecture me. I will kick your ass.

OK let's just come to our senses.

 

Day 52

 

아이패드5 가 다음 달에 출시 된대.

와! 아침 일찍부터 줄서야겠다.

언제부터 최신기기에 관심을 가졌니?

난 유행을 따라가고 있어. 나도 알건 다 알아.

악의는 없지만, 넌 스마트폰 사용법도 잘 모르잖아.

그만 좀 해. 아픈 데 좀 건드리지마.

 

The iPad five is coming out next month.

Wow, I have to wait in line from early morning.

Since when did you get interested in the latest gadgets?

I keep up with trands. I wasn't born yesterday.

No offense but you barely know how to use smart phones.

Knock it off. You don't have to rub it in.

 

Day 53

 

어젯밤 무슨 일이 있었는지 상상도 못할걸.

뭔데? 그녀에게 바람이라도 맞은거야?

맞아. 걔 너무 튕기는거 아냐?

확실히 걔는 여러 사람과 사귀는 걸 좋아해.

소문에 걔가 너한테 마음이 있다고 하던데.

믿기질 않아. 머리가 복잡해진다.

 

You will never guess what happened last night.

What? She stood you or what?

 Exactly. Don't you think she plays hard to get?

 I'm sure she really likes to play the field.

 According to rumors,  she has feelings for you.

 I don't buy it, I have a lot on my mind.

 

Day 54

 

제가 몇 살처럼 보여요?

글쎄요. 30대 중반이라고 생각했어요.

사실은 곧 40이 됩니다.

정말요? 나이에 비해 동안이세요.

고마워요, 그런말 많이 들어요. 뭐드실래요?

뭐든지 좋아요. 음식은 안가려요.

 

How old do I look?

Well, I thought you're in your mid 30s.

Actually, I'm pushing 40.

Really?  you look young for your age.

Thanks. I get that a lot. What are you up for?

Anything. I'm not picky about food. 

 

Day 55

 

오늘 제이슨 휴무인가요? 전화를 안받네요.

집에 급한 일이 생겨서 퇴근했어요.

알려줘서 고마워요.

내가 프로젝트 담당자니까 저한테 말씀하세요.

귀찮게 해서 죄송한데, 부탁 하나 들어줄래요?

물론이죠. 뭐가 필요하세요?

 

Is Jason off  today? He is not answering the phone.

He has gone for the day for a family emergency.

Thanks for the information.

I'm in charge of this project, so you can tell me.

Sorry to bother you. But can you do me a favor?

Sure thing.  What do you need?

 

Day 56

 

잠꾸러기야. 일어나! 매일 늦잠 자네.

밤새 뒤척이느라 한 숨도 못잤어요. 

학교에 제 시간에 갈 수 있을지 모르겠다.

나 벌써 머리 감고 있어요.

넌 우리 집의 골칫덩이야.

왜 그래요. 알람 맞추는 걸 깜빡했어요.

 

Wake up sleepy-head. You sleep in everyday.

I tossed and turned all night. I couldn't sleep a wink.

I'm wondering if you can make it on time for school.

I'm in the middle of washing my hair already.

You are the black sheep of our family.

Come on. I just forgot to set the alarm.

 

Day 57

 

몸매가 망가졌어. 체중도 계속 늘어나고.

얘기가 나와서 말인데, 헬스장에서 운동 시작했어.

정말? 나도 속성 다이어트를 해야겠어.

굶는건 도움이 안돼. 원칙대로 해야해.

어디서 시작해야 할지 모르겠어.

신중하게 헬스클럽 다니는 것 부터 시작해.

 

I'm really out of shape. I keep on gaining weight.

Speaking of which.  I've started working out at the gym.

Really, maybe I should go on a crash diet.

Starving is not helpful. You should go buy the book.

Well, I don't know where to start.

Play it safe, start by joining the gym. 

 

Day 58

 

너 걱정 있어 보여, 무슨 고민 있어?

회사에서 소외감을 좀 느끼는 것 같아.

좌절하지마, 시간이 해결할 거야.

회의 때 내가 얘기하면 맞장구 좀 쳐 줄래?

걱정마. 별거 아니지.

정말 고마워.

 

You look worried, what's bothering you?

I think I'm feeling a little left out of work.

Don't be frustrated. Time Heals all wounds.

Will you back me up when I talk in  the meeting?

Don't worry. It's nothing.

I can't thank you enough. 

 

Day 59

 

해장술 한 잔 어때?

미안한데, 오늘 저녁은 사양할게.

이번엔 네가 사기로 했잖아. 참 뻔뻔하네.

갑자기 급한 일이 생겼거든.

넌 정말 치사하고 믿을 수가 없어.

미안, 목이 아파서 그래. 다음 주에 하자.

 

How about a little Hair of the Dog?

Sorry, but I think I will pass tonight.

You promised to treat this time. You have a lot of nerve.

Something urgent came up Suddenly.

You're so cheap and unreliable.

Sorry, I have a sore throat. Let's go out next week.  

 

Day 60

 

요즘 얼굴 보기 힘들구나.

구직 중이야. 그래서 두문불출 했어.

너무 무리하지 말고 쉬엄쉬엄 해.

마치 맨땅에 헤딩하는 기분이야.

난 네가 대기만성형이라고 생각해.

고마워. 너무 과찬인데.

 

I haven't seen you around for a while.

 I'm between jobs. So I've been lying low.

 Don't work too hard and take your time.

 It's like beating my head against the wall.

 I think you're kind of a late bloomer.

 Thanks, I'm so flattered. 

 

Day 61

 

크리스마스가 코 앞으로 다가 왔어.

벌써 연말이라니 믿을 수가 없어.

일 년 중 이 맘 때면 나 자신을 깊이 반성하게 돼.

무슨 소리야. 넌 잘하고 있어.

지금부턴 과거에 연연하지 않고 살려고 해.

그래, 하지만 자신의 과거에 책임을 저야 하지.

 

Christmas is just around the corner.

I can't believe it's already the end of the year.

I deeply reflect on myself at this time of the year.

Come on. You're on the right track.

From now on. I will try not to live in the past.

Okay, but you should take responsibility for your past.

 

Day 62

 

저녁 준비됐다. 와서 밥 먹어라!

전 저녁 안 먹을래요. 입맛이 없어요.

식전에 군것질하지 말았어야지.

엄마, 수프 맛이 좀 이상한 것 같아요.

알았다. 좋을 대로 해.

먼저 일어나도 되죠?

 

Dinner is ready, come and get it.

I will skip my dinner. I lost my appetite.

You shouldn't have snacked before a meal.

Mom, I think this soup tastes funny.

Okay, fine. Have it your way.

May I be excused? 

 

Day 63

 

표가 거의 다 매진되었네.

가운데 자리로 해. 가장자리는 싫어.

팝콘이나 음료수 먹을래?

물론이지. 영화 시작한다. 들어가자. 

화장실 다녀올게. 내 자리 잡아놔. 

알았어. 휴대폰 진동으로 바꿔야겠다.

 

The tickets are almost sold out.

I want seats in the middle. I hate sitting on the sides.

Do you want some popcorn or drinks?

Sure. The show's about to start, let's get in.

Nature calls me. Save my seat.

Okay, I need to put my phone on vibrate.

 

Day 64

 

새로 개업한 패밀리 레스토랑 가봤어?

아니, 가볼만한 곳이야?

당연하지. 안가보면 후회할 걸.

거기 어떻게 알았어?

입소문으로 알았지. 친구가 말해줬어.

식당이름이 뭐라고 했지?

 

Have you ever been to the new family restaurant?

No, do you think it's worth visiting?

Absolutely, you'll be sorry if you miss that place.

How did you learn of it?

By word of mouth. A friend of mine told me.

What was the name of that place?

 

Day 65

 

나 요즘 축구 경기에 완전히 빠졌어.

어느 팀을 응원하는데?

첼시. 오늘은 역전해서 3:1 로 이겼어.

너희 팀이 승승장구 하고 있나 보구나.

그래, 벌써 9연승 째야.

우리 팀은 무승부로 끝났어.

 

I'm really crazy about soccer lately.

Which team are you rooting for?

Chelsea, they came from behind and won 3 to 1 today.

I guess your team is on a winning streak.

Yeah, that's the ninth win in a row already.

My team's game ended in a tie.

 

Day  66

 

산 정상까지 가는데 얼마나 걸려요?

거의 다 왔어요. 조금만 참아요.

더  못 가겠어요. 속이 울렁거려요.

좋아요. 잠시 쉬면서 숨 좀 돌리죠.

잠깐만요. 신발 끈 좀 묶을게요.

새 신발을 길들이고 있군요.

 

How long does it take to reach the top?

We are almost there. Just hang in there.

I can go any further. I'm feeling a little queasy.

Okay, let's get some rest and catch our breath.

Just a minute. I need to tie my shoes.

You are breaking in your new shoes. 



Day 67

 

어제 길에서 예전 여자 친구와 마주쳤어.

와우! 설마 겁먹고 도망친 건 아니지?

뒷걸음치다 발목을 삐끗할 뻔 했어.

그녀를 마음에서 떨쳐버려.

그래, 이제 정신 차릴 때가 됐지.

걱정마. 넌 잘 할 수 있을거야.

 

I ran into my ex-girlfriend on the street yesterday.

Wow, don't tell me you chickened out?

I almost sprained my ankle while stepping backwards.

You should take your mind off her.

Yeah, I think it's time to pull myself together.

Don't worry, I think you can manage.

 

Day 68

 

그녀는 입이 가벼워. 비밀을 안 지켜.

그래서 네가 쌀쌀맞게 대하는구나?

네가 내 입장이라면 어떻게 할 것 같아?

글쎄, 생각을 많이 안 해 봤는데.

어쨌든, 그녀는 정말 골칫거리야.

정말 안됐구나.

 

She has a big mouse. She can't keep a secret.

That's why you give her the cold shoulder, right?

What would you do if you were in my shoes?

Well, I haven't given it a lot of thought.

Anyway, she's kind of a pain in the neck.

I'm sorry to hear that. 

 

Day 69

 

쉬는 날 방해해서 죄송해요.

짧게 해주세요. 통화 길게 못해요.

조언 좀 구하려고 전화했어요. 시간 좀 있으세요?

곤란해요. 사실 지금 손님이 있거든요.

알았어요. 시간 나실 때 알려 주세요.

한 시간쯤 후에 만나는 건 어때요?

 

Sorry for disturbing you on your day off.

Please make it short. I can't talk long.

I'm calling to ask you for your advice. You have a minute?

It's a bad time, actually I have company now.

Okay, please let me know if we can free up some time.

How about if we meet in about an hour?

 

Day 70

 

오늘 예산이 좀 빠듯한 것 같아.

저번에 네가 계산했으니까 내 차례야.

정 그렇다면, 각 자 나눠 내는 건 어때?

좋아, 5달러씩 더 걷자.

그래. 여기 있어. 여기 남은 음식 좀 싸 주실래요?

실례지만, 대리 운전 좀 불러 주실래요?

 

I think I'm on a tight budget today.

You paid last time, so it's my turn.

If you insist, why don't we split the bill?

Sure, let's chip in about $5 each.

Okay, here you go. Can I have a doggy bag please?

Excuse me, but would you call a designated driver? 

 

Day 71

 

나 케이트한테 반한 것 같아.

소문에 임자가 있다던데. 시도는 한 번 해봐.

용기를 낼 수가 없어. 난 말주변도 없잖아.

너무 자책하지마. 넌 괜찮은 녀석이야.

우리끼리 얘긴데, 그녀를 한번 꼬셔 볼게.

바로 그 정신이야! 내가 행운을 빌어 줄게.

 

I think I have a crush on Kate. 

Rumors has it she's taken. But why not give it a try?

I can't work up the courage. I'm not much of a talker.

Don't be so hard on yourself. You're a nice guy.

Just between you and me. I will try to pick her up.

That's the spirit. I will keep my fingers crossed. 

 

Day 72

 

텔레그램이 한국인에게 정말 인기야.

구식이라고 부르겠지만 난 텔레그램 안해.

그러지 않는게 좋아. 사람들이 바보 취급할 수도 있어.

어쩐지 내 문자에 답장을 안하더라고.

인터넷에서 앱을 다운받아. 찾기 쉬워.

무슨 말인지 알았어. 뭐 대단한 거라고.

 

Telegram is all the rage among Korean people.

Call me old-fashioned, but I don't use Telegram.

You don't wanna do that. People would play you for a fool.

No wonder they weren't answering my texts.

You can download the app online,You can't miss it.

I see your point, but what's the big deal?

 

Day 73

 

자고 나니 목이 뻐근해. 내 몸이 아니야.

어젯밤에 엄청 마셨나 보구나. 

설상가상으로, 택시에 휴대폰을 두고 내렸나봐.

너 보니 대학교 때 동창 녀석 생각난다.

그 사람도 파티광이었나 보구나.

필름도 끊기고 심지어 가끔 토하기도 했지.

 

I woke up with a stiff neck.  I'm not feeling like myself.

You drank till you dropped last night.

To top it off, I think I left my phone in the taxi.

You remind me of a friend of mine from University.

He must be a real party animal.

He blacked out and even threw up sometimes.

 

Day 74

 

너의 성공을 위해 건배하자. 원 샷!

오늘 나 술 마시면 안돼. 약 먹고 있거든.

왜 이래. 그런 속임수에 안 속아.

감기에 몸살로 온몸이 쑤셔.

하루 휴가 내고 좀 쉬지 그래?

그러고 싶은데, 일 때문에 꼼짝 못해.

 

Let's make a toast to your success. Bottoms Up.

I must not drink today.  I'm on medication.

Come on. I'm not falling for that trick.

I have a bad cold and ache all over.

Why don't you take a day off and relax?

I'd love to, but  I'm tied up at work.

 

Day 75

 

어쩌다 사고가 났어?

어떤 남자가 내 차를 박고 도망갔어.

큰일 날 뻔했네. 누가 그랬는지 밝혀냈어?

응, 근데 그 사람이 나한테 책임을 돌렸어.

오늘 운이 없는 날이구나. 잘 해결되길 바라.

너무 속상해서 눈물이 터질뻔 했어.

 

How did you get into an accident?

A man crashed into my car and ran away.

That was close. Did you figure out who did that?

Yes, but he was trying to put the blame on me.

You're out of luck today.   Hope it works out for you.

I was so upset.  I almost burst into tears.

 

Day 76

 

집 매매해서 수익 좀 냈어?

그럭저럭. 겨우 본전이야.

은행에서 대출을 좀 받으려고 해.

새로운 투자처 좀 추천해 줄래?

내 코가 석자야. 빚 갚느라 정신없어.

같은 처지네. 나도 돈 모으려 애쓰고 있어.

 

Have you made a profit on your house?

Just getting by. I just broke even.

I'm thinking of taking out a loan from the bank.

Can you recommend a new area to invest in?

I have my own problems.  I'm busy paying off a debt.

We are in the same boat.  I'm struggling to raise money.

 

Day 77

 

어젯밤에 네 부인이 입원했다면서.

응급실로 실려 갈 때 혼수상태였어.

그녀가 곧 퇴원할 수 있기를 바라.

수술 후에 지금은 안정을 되찾았어.

의사는 뭐라고 해? 괜찮대?

그녀가 콜레스테롤 수치를 낮춰야 한대.

 

I heard your wife was hospitalized last night.

She was in a coma when she was taken to the ER.

I hope she'll be released from the hospital soon.

After the surgery ,she is in stable condition now.

What did the doctor say?  Is she all right?

He said she should bring her cholesterol level down.

 

Day 78

 

축하해요! 당신 책이 불티나게 팔리고 있어요.

고마워요. 입소문 좀 내주세요.

물론이죠. 대중에게 홍보하는 방법이 있나요?

네, 제 사이트에 무료 강의를 올리고 있어요.

저도 친구들과 지인들한테 얘기 잘 해줄게요.

너무 감사해요. 정말 큰 힘이 돼요.

 

Congratulations! Your book is selling like hotcakes.

Thanks, please spread the word for me.

Sure. you have a way to promote it to the public.

Yes, I've been posting free lectures on my site.

I will put in a good word to my friends and acquaintances.

Thanks a million. That means a lot to me. 

 

Day 79

 

나한텐 골프가 너무 어려운 것 같아.

일단 감을 잡으면, 단지 시간 문제야.

1년 안에 네 실력을 따라잡는게 가능할까?

아마도, 우선은 익숙해지려고 노력해봐.

열심히 연습하면 조만간 성과가 있을 거야.

항상 말이야 행동보다 쉽지.

 

I think it's too much for me to play golf.

Once you get the hang of it. It's just a matter of time.

Would it be possible to catch up with you in a year?

I guess so. For starters, try to get used to it.

All the practice will pay off in the near future.

It's always easier said than done. 

 

Day 80

 

이봐, 나 돌아왔어. 무슨 얘기 했어?

방금 무슨 얘기 들은 줄 알어? 한번 맞혀 봐.

나를 뭘로 보는 거야? 솔직히 말해.

걔네들 분위기에 휩쓸려서 키스했데.

그럴 줄 알았어. 술 엄청 마셔대더니. 

걔네들 천생연분인 것 같아.

 

Hey, I'm back. What did I miss?

Guess what I just heard?  Take a guess?

What do you take me for?  Give it to me straight.

They got carried away and kissed each other.

I knew it. They were drinking a lot.

I think they are made for each other. 

 

Day 81

 

이 사진에는 당신이 잘 안나왔네요.

솔직히 전 사진 찍는 거 싫어해요.

사진보다 실물이 더 나으세요.

다들 그렇게 말해요.

생각을 좀 바꾸고 자신감을 가져요.

다시 생각해 보니 당신이 맞는 것 같아요. 

 

You didn't come out great in this picture.

To be honest, I'm a little camera shy.

You look better than your picture.

That's what everybody tells me.

You'd better change your mind and have confidence.

On second thought, you have a point.

 

Day 82

 

뭐 찾으시는 거 도와드릴까요?

이거 할인해 주실 수 있는지 궁금해요.

완전 거저에요. 본전에 팔고 있다고요.

흥정하고 싶지 않지만 너무 비싸네요.

사이즈 맞는지 한번 입어 보실래요?

깎아 줄 수 없다면 생각 좀 해볼게요.

 

Can I help you find something?

I'm wondering if you can give me a discount on this.

That's a steal. We are selling these at cost.

I don't like to haggle, but it's way too expensive.

Why don't you try it on for size?

 If you can't come down, let me sleep on it.

 

Day 83

 

제 능력 밖이에요. 할 수 있을지 모르겠어요.

말 돌리지 마세요. 본론만 얘기해요.

전 제 역할을 다하고 있어요. 급여 인상 받을만 해요.

급여 인상이라고요? 그 얘긴 꺼내지도 마세요.

타 부서로 전근 신청할거에요.

나 그만 괴롭혀요. 당신 때문에 미치겠어요.

 

This work is beyond my ability.  I'm not sure if I can do it.

Stop beating around the bush. Just get to the point.

I'm pulling my weight.  I deserve a raise.

Pay raise?  Don't start with that again.

I'm going to put in for a transfer to another division.

Please stop pressuring me.  You're driving me crazy.

 

Day 84

 

바깥 좀 봐! 비가 억수로 오고 있어.

요리하기 싫은데. 중국 음식이나 시켜 먹자.

내일 날씨는 어떨 것 같아?

오후에 비가 올 가능성이 높대.

일요일에 집에 처박혀 있으려니 죽겠네.

제길 이번 주말은 망쳤어.

 

Look outside! It's pouring.

I don't feel like cooking. Let's send out for Chinese food.

What's the weather going to be like tomorrow?

There's a good chance it will rain in the afternoon.

Too bad we have to be cooped up at home on Sunday.

Damm it! There goes my weekend. 

 

Day 85

 

이번 주 토요일에 특별한 계획 있어?

안타깝게도 밀린 일을 좀 해야 해.

너 엄청 스트레스 받아 보여. 무슨일이야?

난 절대 다른 사람 일을 대신하고 싶지 않아.

조금만 참아. 그리고 감당할 수 있을 정도만 해.

그 녀석 꼴도 보기 싫어. 우리 산책이나 하자.

 

Do you have any big plans this Saturday?

I'm afraid I have some work to catch up on .

You look really stressed out. What happened?

The last thing I wanna do is fill in for someone.

Stick it out and don't bite off more than you can chew.

I can't stand the sight of him.  Let's take a walk. 

 

Day 86

 

차를 뒤로 좀 빼주실래요?

뭐가 문제죠? 전 항상 여기에 주차해요.

여기는 견인 지역이에요. 주차 위반 딱지를 떼일 수 있어요.

별거 아닌 일로 소란 떨지 마세요.

제가 알기로는 건물 뒤에 주차장이 있어요.

금시초문이네요. 알려줘서 고마워요.

 

Would you mind backing up a little please?

What's the matter? I always park here.

This is a tow-away zone. You can get a parking ticket.

Don't make a big deal out of nothing.

As far as I know, there's a parking lot behind the building.

That's news to me. Thanks for the tip. 

 

Day 87

 

오늘 멋진데. 무슨 일이야?

아내 몰래 큰 맘 먹고 코트 하나 샀어.

네 아내가 알면 불같이 화낼 것 같은데.

나한테 맡겨. 내가 알아서 할거야.

네 아내가 불쌍하다. 무슨 남편이 그러냐?

목소리 좀 낮춰. 아무한테도 말하지마.

 

You look sharp today. What's going on?

I treated myself to a new coat behind my wife's back.

She’ll blow her top if she finds out.

Leave it to me.   I will take care of it.

I feel sorry for her. What kind of husband are you?

Keep your voice down.  Don't tell a soul. 

 

Day 88

 

마감 시간을 못 지켜서 야단 맞았어.

사장님이 마감일에 대해 어떤지 알잖아.

이젠 더 이상 그를 실망시키고 싶지 않아. 

저녁에 한잔 하면서 이야기 하자.

오늘 월급 받았어. 내가 저녁 살게.

너한테 신세진게 있어. 내가 보답할 차례야.

 

I got a lecture for failing to meet the deadline.

You know how your boss is about  deadlines.

I don't want to let him down anymore.

Let's talk about it over a drink tonight.

I got paid today. I will treat you to dinner.

I owe you one. It's my turn to return the favor. 

 

Day 89

 

기름이 떨어져 가고 있어.

가는 길에 주유소 아는 데 있어.

하는 김에 세차도 좀 해야겠다.

다음 신호등에서 좌회전 해야 해.

가득 채워야겠다. 갈 길이 멀잖아. 

가득 넣어 주세요. 세차 가능하죠?

 

We're running out of gas.

I know a gas station on the way.

While we're at it, I should get my car washed.

You have to make a left at the next light.

I need to fill up the tank.  We have a long way to go.

Fill her up, please. Can I get a car wash? 

 

Day 90

 

제이슨하고 몇 달째 연락이 끊겼어.

문자도 몇 번 보냈는데, 걔 완전 찍혔어.

그 얘긴 그만하고 점심이나 먹으러 가자. 

음식 나왔다. 먹자. 

총 24달러 입니다.

제 장부에 달아 주세요. 

 

I've been out of touch with Jason for months.

I‘ve texted him a few times. He's in the doghouse.

Let's drop the subject and go out for lunch.

Here comes the food. Let's dig in.

The total comes to $24.

Put it on my account please.



Day 91

 

김진수 라는 이름으로 예약 했어요.

네, 이 양식을 좀 작성해 주시겠어요?

가능하면 바다가 보이는 방으로 해주세요.

확인해보겠습니다. 하나 있네요. 방 번호는 902 입니다.

좋아요. 7시에 모닝콜 좀 해주시겠어요?

물론이죠. 벨보이가 짐을 객실로 옮겨드릴 겁니다.

제 방에 수건 하나 더 주시겠어요?

 

I have a reservation under the name of  Jinsu Kim.

Yes sir. Could you fill out this form, please?

I'd like a room with an ocean view if possible.

Let me check, okay. We have one . Your room number is 902.

Great. Can you give me a wake up call at 7:00?

Sure. I will have a Bellboy carry your luggage to your room.

Can I have an extra towel in my room, please?

 

Day 92

 

어디가 불편하세요?

여기가 처음인데요. 기침이 심해서요.

성함과 전화번호를 알려 주십시오.

네. 제 앞에 대기자가 얼마나 되죠?

12명이요. 대기자 명단에 올려드릴까요?

네, 부탁해요. 얼마나 기다려야 하죠?

제가 보기엔 30분 정도 걸릴 것 같아요.

 

What's the problem today?

This is my first time here.  I have a bad cough.

Leave your name and phone number, please.

Okay, how many parties are ahead of me?

12. Do you want me to put you on the waiting list??

Yes, please. How long is the wait?

The way I see it. It should take 30 minutes.

 

Day 93

 

주문 도와드릴까요? 뭘 드릴까요?

치즈버거 한 개와 감자튀김, 콜라 하나 주세요.

여기서 드세요? 아니면 가져가세요?

가져갈거에요. 양파는 조금만 넣어 주세요.

그게 전부이신가요? 7달러 50센트 입니다. 맛있게 드세요.

카드로 계산할게요. 여기 있어요.

 

Can I take your order?  What can I get for you?

I’d like a cheese burger, french fries and a Coke.

For here or to go?

To go, please.  Take it easy on the onions.

Will that be all?  That'll be $7.50. Enjoy your meal.

I’d like to pay by credit card. Here you go 

 

Day 94

 

예약하셨나요?

아뇨, 5명인데 자리 있나요?

네, 테이블을 원하세요 칸막이 쪽을 원하세요?

칸막이에 앉을게요. 여보, 당신은 어때?

전 아무래도 괜찮아요. 편할 대로 해요.

얘들아. 말썽 피우지 말고 얌전히 있어라.

 

Do you have a reservation?

No, do you have a table for 5?

Certainly. Would you like a table or a booth?

We'd like to sit in a booth.  What do you say, honey?

It's all the same to me.  Suit yourself.

Boys, please stay out of trouble and behave yourselves. 

 

Day 95

 

안녕하세요? 뭘 도와드릴까요?

이 코트 환불 받을 수 있을가요?

유감스럽게도 환불은 규정에 어긋납니다.

여기가 찢어졌어요. 다른 걸로 교환은 되죠?

환불 및 교환이 안됩니다. 불편 드려 죄송합니다.

당신네 서비스에 완전 질렸어요. 

 

Good afternoon, how may I help you?

Can I get a refund on this coat?

I'm afraid it's against our policy to give refunds.

This is torn.  Can I exchange it for another one?

All sales are final.  We are sorry for the inconvenience.

I'm so fed up with your service. 

 

Day 96

 

누가 이렇게 훌륭한 아아디어를 생각해 냈죠?

우리가 머리를 맞대고 문제를 해결했어요.

잘했어요. 모두에게 큰 박수를 쳐줍시다.

사장님께 바로 보고드리는 건 어때요?

오늘 저기압이세요. 괜한 짓 하지 마세요.

그래요? 제가 잘 못 짚었네요.

 

Who came up with this brilliant idea?

We put our heads together to solve the problem.

Good job. Let's give ourselves a big hand.

Why don't you report it to the boss right away?

He's in a bad mood today.  Don't ask for trouble.

Really? I was barking up the wrong tree. 



Day 97

 

지난 주에 제 아버지가 돌아가셨어요.

삼가 조의를 표합니다. 어떤 심정인지 알아요.

위로해 주셔서 감사해요.

훌륭한 분이셨어요. 주관이 뚜렷하셨죠.

역경을 통해 배우시고 성공하셨어요.

전 어렸을 때 부터 그 분을 존경했어요. 

 

My father passed away last week.

I'm so sorry for your loss. I know how you feel.

Thank you for your sympathy.

He was a great man. He had a mind of his own

He had to learn the hard way and made it big

I‘ve looked up to him since I was young.

 

Day 98

 

지금 경기가 어느 때 보다 좋지 않아.

채용 시장도 정말 최악이야.

대기업에서 채용 공고를 많이 내지 않아.

어떤 이들은 우리에게 눈 높이를 낮추라고해.

난 누구나 성공할 자질이 있다고 생각해.

현실을 직시하자. 요즘 경쟁이 너무 치열하다고.

 

The economy is worse now more than ever.

The job market is  horrible to say the least.

Big companies don’t place many ads to hire people.

Some say we have to lower our standards.

I think everyone has what it takes to succeed.

Let’s face it. It’s too cut-throat these days.

 

Day 99

 

학교 다닐 때 공부 잘했어?

돌이켜 보니 대학 때 우등생이었지.

네가 모범생이었다고? 웃기지마.

그래 , 하지만 공부 잘하는게 밥 먹여 주는건 아니잖아.

학생때는 공부를 열심히 하는게 최고야. 

중요한 건 내가 인생의 기회를 놓쳤다는거지.

 

Did you get good grades in school?

Looking back, I was on the Dean’s list during college.

You were an honor student? Don’t make me laugh.

OK, but good grades don’t put food on the table.

There’s nothing like studying hard as a student.

I think the point is that I missed the boat in life.

 

Day 100

 

이 계획 추진하자. 어떻게든 될거야.

너의 전적을 봤을때 우린 못할 것 같아.

왜 그래. 겁쟁이처럼 굴지마.

내 말은 뭔가 기댈 수 있을게 필요해.

좋아. 정 그렇다면 절반씩 타협하자.

좀 진지하라고. 웃을 일이 아니야.

 

Let’s go ahead with this plan. We can manage.

With your track record, I don’t think we can pull it off.

Come on. Don’t be such a chicken.

All I’m saying is we need something to turn to

OK. If you insist, let’s meet halfway.

Be serious. It’s no laughing matter.



반응형

댓글